Катакананы қолдану тек белгілі бір сөздермен шектелген, сондықтан хираганадан бастаған дұрысырақ болар еді. Жақында Жапонияға кез келген уақытта баратын болсаңыз, мен әуелі катакананы үйренуді ұсынамын өйткені оны біле отырып, көп нәрсені (әсіресе мәзірлер мен басқа нәрселерді) оқи аласыз!
Сізге Хирагана мен Катананы екеуін де үйрену керек пе?
Одан әрі оқымас бұрын екеуін де білгіңіз келеді, сондықтан қайсысын бірінші үйренгеніңіз маңызды емес. Хираганды жиі кездестіресіз, бірақ катакана анда-санда көрінгенді ұнатады (әсіресе «пәтер/アパート [апаато]' сияқты «қарызға алынған» сөздерде).
Неге маған Хирагананы да, катакананы да үйренуім керек?
Сондықтан, егер сіз алдымен хирагана тілін үйренсеңіз, түрлі жапон дыбыстарының айтылуын түсіну оңайырақ болады. Басында айтылғандай, катаканада жапон тілі қолданатын сөздердің көпшілігі бар. … Бұл тармақ хирагананы алдымен үйрену керек екенін көрсетеді.
Хирагана мен катакананы білу жеткілікті ме?
Сізге хирагана/катакана тілін бірден үйренудің қажеті жоқ. … Бірақ хирагана мен катакананы үйренуді бастау екі себепке байланысты жақсы идея: (1) Жапон тілінің айтылуын жеңілдетеді, сондықтан ағылшын әріптері арқылы оғаш жазылған сөздерге сенудің қажеті жоқ.
Тек хирагана тілін үйренуге бола ма?
Шынында, тек хирагана мен катакананы үйрену пайдасыз. Канджи жапон тілінің ажырамас бөлігі болып табылады. Сондықтан, канжиді үйренуді жоспарламасаңыз, хирагана мен катакананы үйренуді ұмытып, латын әліпбиін ұстаныңыз.