1949 жылы Қытай Халық Республикасы құрылғаннан кейін үкімет пиньинь транслитерация әдісін қабылдап, оны латын әліпбиі арқылы жалқы есімдерді жазу үшін пайдаланды. Теориялық тұрғыдан алғанда, Пекин батыста Бейжің ретінде белгілі болды.
Пекин Пекинмен бірдей ме?
Қытай үкіметі ағылшын тілінде сөйлейтіндердің астанасы үшін Пекин атауын қолданатынына қатты ренжіп, Пекиннің заманауи транслитерациясын талап етеді. … Қытайда шатастыру үшін, ол BeiDa қысқартылған атаумен жалпыға белгілі.
Пекин қазір Бейжің болды ма?
Батыс тұрғындары жылдар бойы Қытай қалаларына өз атауларын берді, мысалы, Пекин үшін Пекин, олардың айтылуын мандарин тілінен емес, кантон тілінен (Гонконг) алды. … Осылайша астана Пекинге қарағанда «Бейжіңге» айналды, «Кантон» Гуанчжоуға айналды, т.б.
Қытай Пекиннен Бейжіңге қашан ауысты?
Қалай болғанда да, біраз зерттеулер нәтижесінде Пекин рим алфавитіндегі мандаринді жеткізудің Пиньинь әдісі халықаралық стандарт ретінде қабылданған кезде 1979 Пекин Пекинге айналғаны анықталды..
Бейжіңнің ескі аты қандай?
Бейжіңнің бұрынғы атауы - Бейпин (Пэй-пинг; «Солтүстік Бейбітшілік»). Үшінші Мин императоры оған 15 ғасырда Бейжің («Солтүстік астана») деген жаңа атау берді.